O Holy Night

Oprindeligt skrevet af Chappeau de Roquemaure, blev ‘O Holy Night’ oversat til engelsk af John S. Dwight. Kelly Clarkson, Christina Aguilera, Jessica Simpson, og 98 Degrees har sunget det blandt andet kendt kunstnere.

O Holy Night! Stjernerne er klart lysende,
Det er natten til den kære Frelsers fødsel.
Længe lå verden i synd og fejl Pining.
Till Han optrådte og Ånden følte sit værd.
En spændingen håber trætte verden skal glæde sig,
For derovre bryder en ny og herlig morn.
Fall på dine knæ! Åh, hvad englen stemmer!
O nat guddommelige, den nat, hvor Kristus blev født;
O aften, O Holy Night, O aften guddommelige!
O aften, O Holy Night, O aften guddommelige!
Anført af troens lys roligt strålende,
Med glødende hjerter ved sin vugge vi står.
O’er verden en stjerne er sødt skinnende,
Nu kommer den Wisemen fra ud af Orienten jord.
The King of konger lå således beskeden stald;
I alle vores prøvelser født til at være vores venner.
Han kender vores behov, vores svaghed er ikke fremmed,
Dér er din konge! Før ham ydmyg bøjning!
Dér er din konge! Før ham ydmyg bøjning!
Sandelig Han lærte os at elske hinanden,
Hans lov er kærlighed og hans evangelium er fred.
Kæder skal han bryde, for slaven er vores bror.
Og i hans navn al undertrykkelse skal ophøre.
Søde salmer glæde i taknemmelig kor rejse vi,
Med alle vores hjerter, vi prise hans hellige navn.
Kristus er Herren! Så nogensinde, nogensinde prise vi,
Hans magt og herlighed stadig mere proklamere!
Hans magt og herlighed stadig mere proklamere!

Julemanden
Jul Bøger For Voksne
Fransk Christmas Carols
Flettede baubles Crafts
Jul Kranse
Håndlavede Julekort
Spiselige julegaver
Gratis Jul Baggrunde
Jul Cocktail Opskrifter
Julebelysning
Last Minute Julegaver

Leave a Reply